Err

Kéli Gris Ha Ech Chéli

(Code: KELI011)

Kéli gris pour Netilat Yadayim en polyrésine, aspect pierre polie.
Inscriptions en hébreu gravées : « Ha éch Chéli » en forme de flamme.



Détails
. Dimensions : 14 cm 
. Matière : Polyrésine
. Coloris : Gris


Explications relatives à Netilat Yadaim (lavage des mains)
Après être allé aux toilettes, il faut aussi se laver les mains, on peut éventuellement utiliser directement le robinet, sans avoir recours à un récipient. Il suffit de laver une seule fois chaque main. Puis on essuie les mains et on récite la bénédiction suivante : Baroukh ata Adonaï, élohénou mélèkh haolam, achère yatsare éte haadame béhokhma, ouvara voe nékavime, 'haloulime 'haloulime, galouïe véyadou'a lifné kissé kévodékha, ché ime yissatème é'hade méhéme ou ime yipaté'ahe é'hade méhéme ie éfchar léhitkayem afilou ch'a a'hate. Baroukh ata Adonaï, rofé khoe bassar oumaflie la'assote. A travers cette bénédiction, nous remercions notre Créateur de toutes les merveilles du corps humain. Le 'Hafets 'Haïm dit que celui qui s'appliquera à réciter cette bénédiction avec ferveur et concentration ne tombera pas malade (sauf exceptions à étudier). C'est une très bonne Ségoula pour un rétablissement complet et pour rester en bonne santé. Que le Tout-Puissant envoie la guérison à tous nos frères et soeurs.
Source : Choulhane 'Aroukh, mon Choul'han Aroukh de poche, édition Torah-Box
49,00 €

Kéli gris pour Netilat Yadayim en polyrésine, aspect pierre polie.
Inscriptions en hébreu gravées : « Ha éch Chéli » en forme de flamme.



Détails
. Dimensions : 14 cm 
. Matière : Polyrésine
. Coloris : Gris


Explications relatives à Netilat Yadaim (lavage des mains)
Après être allé aux toilettes, il faut aussi se laver les mains, on peut éventuellement utiliser directement le robinet, sans avoir recours à un récipient. Il suffit de laver une seule fois chaque main. Puis on essuie les mains et on récite la bénédiction suivante : Baroukh ata Adonaï, élohénou mélèkh haolam, achère yatsare éte haadame béhokhma, ouvara voe nékavime, 'haloulime 'haloulime, galouïe véyadou'a lifné kissé kévodékha, ché ime yissatème é'hade méhéme ou ime yipaté'ahe é'hade méhéme ie éfchar léhitkayem afilou ch'a a'hate. Baroukh ata Adonaï, rofé khoe bassar oumaflie la'assote. A travers cette bénédiction, nous remercions notre Créateur de toutes les merveilles du corps humain. Le 'Hafets 'Haïm dit que celui qui s'appliquera à réciter cette bénédiction avec ferveur et concentration ne tombera pas malade (sauf exceptions à étudier). C'est une très bonne Ségoula pour un rétablissement complet et pour rester en bonne santé. Que le Tout-Puissant envoie la guérison à tous nos frères et soeurs.
Source : Choulhane 'Aroukh, mon Choul'han Aroukh de poche, édition Torah-Box